Salgótarjáni Rendezvény-, Média- és Művelődési Központ Nonprofit Kft.Salgótarjáni Rendezvény-, Média- és Művelődési Központ Nonprofit Kft.Salgótarjáni Rendezvény-, Média- és Művelődési Központ Nonprofit Kft.
  • Főoldal
  • Jegyek
    • Jegyvásárlás
    • Esemény regisztráció
  • Szolgáltatások
    • Bérelhető helyiségek
    • Reklám
    • Értékesítés rendezvényeken
  • Intézmények
    • Salgótarjáni Városi Televízió
    • Városi Sportcsarnok
    • Városi Sportcentrum
    • József Attila Művelődési és Konferencia Központ
    • Városi Tanuszoda
    • Városi Strandfürdő
    • Salgótarjáni Civil és Ifjúsági Ház
    • Belvárosi Mozgásstúdió
    • Bátki József Közösségi Ház
    • Grund Játszóház
    • Gerelyes Endre Művelődési Ház
    • Besztercei Kultbázis
  • Galéria
  • hu
    English
    Magyar
    Slovenčina
    Polski
    Dansk
    Deutsch
  • 0

    0 tétel a kosárban

    Kosáridő:
    00:00

    Összesen fizetendő: 0 Ft
    tovább a kosárba

Program


W.A. Mozart: Cosi fan tutte
10

W.A. Mozart: Cosi fan tutte

W.A. Mozart: Cosi fan tutte
Vígopera két felvonásban.

 több

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2012. március 10. szombat, 19:00

  • Leírás
  • Alkotók, színészek
  • Képek, videók
I. felvonás

Ferrando és Guglielmo büszkén magasztalják szerelmeseik erényeit Don Alfonso a kiábrándult, cinikus agglegény előtt, aki azonnal fogadást ajánl a két boldog ifjúnak: szerinte az ő mátkájuk sem különb a többi csélcsap lánynál. Ha alkalom kínálkozik, ugyanúgy cserben hagyják őket, mint ahogy a lányok szerte a világon, számtalan hiszékeny fiatalembert rászedtek már. A két férfi állja a fogadást. Don Alfonso erre bejelenti a menyasszonyoknak, hogy a fiatal emberek csatatérre indulnak. Érzékeny búcsú után a két "csatába induló" elvonul, a lányok pedig keservesen siratják őket. Despina, a szobalány hiába bíztatja őket: "szórakozzanak csak kisasszonyok... a férfiak sem búsulnak a táborban." Az öreg filozófus most cselt sző: 20 tallért ígér a szobalánynak, ha segít megpuhítani úrnőinek a szívét és kieszközli náluk a bebocsátást két csinos fiatalember számára. A csinos ifjak hamarosan meg is érkeznek: az imént "csatatérre ment" Ferrando és Guglielmo tér vissza, de olyan fantasztikus álruhában, hogy még Despina sem ismer rájuk. A két hűséges mátka, Dorabella és Fiordiligi először ki akarja tessékelni a tolakodókat- Ferrando és Guglielmo nagy örömére- de Don Alfonso közbelép: ismeri a két ifjút, régi barátai, nem ildomos dolog ily kurtán-furcsán ajtót mutatni nekik. Az egzotikus köntösű vendégek azonnal hevesen udvarolni kezdenek a lányoknak, ők azonban felháborodva utasítják vissza az ostromot. A férfiak most már biztosak a dolgukban: lám az igazi hűség és az igazi szerelem erősebb minden cselnél! A cinikus agglegény azonban nem adja fel a harcot. Tanácsára a vőlegények öngyilkossági jelenetet rendeznek, "megmérgezik magukat", hogy a lányok szánalmát felkeltsék. Ezek pedig úgy látszik lassan engednek: előbbi elutasító magatartásuk először sajnálattá, majd érdeklődéssé változik. A "haldoklók" mellett hamarosan megjelenik a csodadoktor is, aki nem más, mint az álruhás Despina. Különböző hókusz-pókuszokkal "életre delejezi" a fiatalembereket, végül azt tanácsolja a lányoknak, hogy az ifjak gyógyulása érdekében tűrjék el a széptevést... Hisz ezzel az életét mentik meg a halálraszánt szerelmeseknek. Dorabella és Fiordiligi hallgat a "csodadoktor" szavára; csókot azonban nem adnak. .. a két ifjú még mindig reménykedik, hogy megnyerik a fogadást.

II. felvonás

Despina egyre azt duruzsolja úrnői fülébe: a szerelmet könnyedén kell felfogni. Szavainak nem marad el a hatása. A lányok pedig megállapodnak; bármi baj is lesz, mindenért a szobalányt fogják okolni. Miután ebben megegyeztek, eldöntik azt is, ki, melyik ifjút boldogítja; Fiordiligi Dorabella vőlegényével kacérkodik, Dorabella pedig Fiordiligi mátkájával. Dorabella és Guglielmo hamar megértik egymást, ami szívtépő fájdalmat okoz Ferrandónak, hiszen az ő menyasszonya lett hűtlen; Guglielmo viszont boldog- az ő mátkája, Fiordiligi- legalábbis egyenlőre- állhatatos. Hamarosan azonban Guglielmo büszke öröme is alábbhagy, mert nemsokára Fiordiligi is meghallgatja a hevesen ostromló idegent. Despina gratulál a két lovagnak és bejelenti, hogy úrnői hajlandók örök hűséget esküdni nekik. Megkezdődik az esküvői ünnepség, megjelenik a jegyző. Persze ezt a szerepet is Despina játsza, magára öltve a nótárius parókáját, ünnepélyes ornátusát. Ekkor az utcáról katonainduló hallatszik: visszaérkeztek a harcosok a csatatérről. A két egzotikus férjjelölt gyorsan eltűnik, hogy levetve a maskarát, mint Ferrando és Guglielmo térjen ismét vissza. Első gondolatuk a bosszú. Hiszen mindkettőjüket megcsalták. És ami a legbosszantóbb, a lányok még csak nem is saját vőlegényeikbe szerettek bele! Ferrando és Guglielmo most leleplezik magukat és bevallják, hogy ők játszották a két egzotikus idegen szerepét. Végül ki-ki visszatér a párjához és a kibéküléssel minden jóra fordul. (Balassa Imre- Gál György Sándor)

Fotók: Juhász Attila
Wolfgang Amadeus Mozart

Wolfgang Amadeus Mozart

Zeneszerző
Lorenzo da Ponte

Lorenzo da Ponte

Szövegíró
Romhányi Ágnes

Romhányi Ágnes

Magyar nyelvű feliratok
Szinetár Miklós

Szinetár Miklós

Rendező
Forray Gábor

Forray Gábor

Díszlet
Schäffer Judit

Schäffer Judit

Jelmez
Barkóczi Sándor

Barkóczi Sándor

Koreográfia
Szabó Sipos Máté

Szabó Sipos Máté

Karigazgató
Vashegyi György

Vashegyi György

Karmester
Herczenik Anna

Herczenik Anna

Fiordiligi
Meláth Andrea

Meláth Andrea

Dorabella
Szappanos Tibor

Szappanos Tibor

Ferrando, Dorabella vőlegénye
Szegedi Csaba

Szegedi Csaba

Guglielmo, Fiordiligi vőlegénye
Busa Tamás

Busa Tamás

Don Alfonso, öreg filozófus
Csonka Zsuzsanna

Csonka Zsuzsanna

Despina, szobalány
  • W.A. Mozart: Cosi fan tutte
  • W.A. Mozart: Cosi fan tutte
  • W.A. Mozart: Cosi fan tutte
  • W.A. Mozart: Cosi fan tutte
  • W.A. Mozart: Cosi fan tutte
  • W.A. Mozart: Cosi fan tutte
  • W.A. Mozart: Cosi fan tutte
  • W.A. Mozart: Cosi fan tutte
  • W.A. Mozart: Cosi fan tutte
  • W.A. Mozart: Cosi fan tutte
  • Általános Szerződési Feltételek
  • Adatkezelési Szabályzat
  • Vásárlási tájékoztató
  • Magyar
    English
    Magyar
    Slovenčina
    Polski
    Dansk
    Deutsch
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!



Kapcsolat

REMEK Salgótarjáni Rendezvény-, Média- és Művelődési Központ Nonprofit Kft.

3100 Salgótarján, Fő tér 5.

+36 32 310-503

titkarsag@salgoremek.hu

/salgoremek

Médiapartnerek

FM 100.4 Rádió 1

3100.hu

Társoldalak

  • Salgótarján Megyei Jogú Város Önkormányzata
  • Salgótarjáni Értéktár
  • Zenthe Ferenc Színház
  • Nemzeti Kulturális Alap
  • Helló Salgótarján

Egyéb

  • Karrier
  • Közérdekű adatok
  • Projektek
  • Salgótarjáni Helyi Akciócsoport
    • HACS hírek
    • HACS bemutatkozás
    • HACS helyi felhívások
    • HACS gyakori kérdések
    • HACS kapcsolat
  • Visszaélés-bejelentés
  • Tarján Neked
  • Salgótarján Ma
  • Országzászló webkamera
  • Salgó vára webkamera
© 2025 REMEK Salgótarjáni Rendezvény-, Média- és Művelődési Központ Nonprofit Kft. - Minden jog fenntartva.
  • Eseménynaptár
  • Főoldal
  • Jegyek
    • Jegyvásárlás
    • Esemény regisztráció
  • Szolgáltatások
    • Bérelhető helyiségek
    • Reklám
    • Értékesítés rendezvényeken
  • Intézmények
    • Salgótarjáni Városi Televízió
    • Városi Sportcsarnok
    • Városi Sportcentrum
    • József Attila Művelődési és Konferencia Központ
    • Városi Tanuszoda
    • Városi Strandfürdő
    • Salgótarjáni Civil és Ifjúsági Ház
    • Belvárosi Mozgásstúdió
    • Bátki József Közösségi Ház
    • Grund Játszóház
    • Gerelyes Endre Művelődési Ház
    • Besztercei Kultbázis
  • Galéria
  • Tarján Neked
  • Salgótarján Ma
  • Országzászló webkamera
  • Salgó vára webkamera